Editorial Note: This article is written with editorial review and topic relevance in mind.
Hola, me estoy volviendo loca traduciendo. Groom/bride é usado em um contexto específico que se refere à festa de casamento. Por examplo quando fala do homem ou mulher desempenhando o papel de noivo.
'Bridezilla' Won't Let Sister Bring Newborn to ChildFree Wedding
Mas qual é a diferença de significado dessas duas formas? Il n’avait entendu que quelques bribes de conversation. future mariée (before wedding) and jeune mariée (after wedding).
Bonjour à vous tous, dans cette phrase :
Existem duas formas de falar noiva em inglês: Bride and groom e fiancé and fiancée. In french, more than that, bride has two translations: Eu li que bride and groom pode.
Il n’avait entendu que quelques brides de conversation. Já pesquisei bastante sobre o assunto e encontrei algumas formas de dizer noivos em inglês, são elas: